“译道进步课堂”第一期火热开讲
作者: 来源: 时间:2021-11-01 14:03:56 浏览:为满足学生备战翻译资格相关考试,切实提升学生在口译或笔译方面的双语互译能力和水平,并获得具有高含金量和市场认可度的证书,提升就业能力,外语系在本学期继续开展“译道进步课堂”第二课堂项目,通过组织CATTI三级口笔译研讨活动和不定期辅导答疑的方式,增强学生的翻译素养和翻译能力。
“译道进步课堂”于10月27日15:30在国际楼A422教室进行,主讲老师外语系罗婷老师、殷媛老师,为大家精心准备了CATTI三级笔译考前辅导活动,本次讲座吸引了近四十名同学前来学习。
与此同时,由陈俊宏老师,董紫欣老师,郑春芳老师组织的CATTI三级口译辅导也在国际A420教室进行。讲座伊始,罗老师为大家介绍了CATTI三级笔译赛事的基本情况、参赛要求等基本信息,并就英译汉的实务部分进行了要点分析。然后采取分组研讨模式,由殷媛老师、罗婷老师、陈俊宏老师、董紫欣老师、郑春芳老师各带一队,对学生的译文进行有针对性的小组讨论与辅导。大家也分享着自己的译文版本,老师们进行总结归纳,每个同学都参与其中进行分享讨论,参与感满满,同学们都表示收获颇丰。
口译辅导以学生真题模拟练习、老师分享口译技巧的方式展开。董紫欣老师为三口备考的同学讲解了考试题型以及分值,并组织同学们进行了30分钟的模拟考试。最后,在技巧分享阶段,大家各自谈了笔记的难点以及有效的解决途径。针对真题训练,同学们提出了口译过程中的问题,董紫欣老师、郑春芳老师和陈俊宏老师各自分享了自己对于所遇问题的解决办法。
在本次讲座之后,“译道进步课堂”还将在下一阶段继续助力学生备考。希望能够不断激发同学们对于翻译的热情,对于英语学习的热情,为同学们考证之路保驾护航,答疑解惑指点迷津。