联系我们 学校主页
学院新闻

“译道进步课堂”第二讲热情来袭引学生积极参与

作者: 来源: 时间:2021-11-08 16:56:20 浏览:

11月3日,“译道进步课堂”CATTI辅导第二讲如约而至。为保持同学们积极的备考状态,本周周三15:30,殷媛、郑春芳、罗婷、董紫欣、陈俊宏5位老师继续在国际-A422和国际-A420为同学们讲解、辅导、分享CATTI备考知识和经验。

第二讲依然以口译、笔译分开辅导的方式进行。殷媛老师为笔译备考的同学讲解分析了中译英的原文文本、分数设置和翻译技巧等基本情况。殷媛老师要求参与辅导的同学必须携带译文,方便讲座后小组讨论分享各自翻译过程中的难点和应对方法。

郑春芳老师为口译备考的同学准备了怹自己长期以来的口译笔记,以同学们的口译练习录音和笔记为基础,总结各位同学存在的问题,强调笔记对于译时表现的影响,分享口译备考经验。

此次辅导有明确的分工安排(分工如下图),5位老师各司其职,积极引导各位备考学生严阵以待,为11月中旬的考试作充分准备。同学们表示每次辅导后都豁然开朗,收获颇丰。在本次CATTI三级口笔译活动之后,“译道进步课堂”还将在下一阶段开展上海中级口译考试相关活动,继续助力学生备考。希望能够为同学们考证之路指点迷津,不断提升同学们对于翻译学习的热情,为未来的学习及毕业求职之路奠定良好基础!

图片3.png

分享到: