联系我们 学校主页
学院新闻

“译道进步课堂”辅导项目持续助力翻译竞赛

作者: 来源: 时间:2022-04-08 15:30:00 浏览:

为满足我省日益扩大的中外交流需求,培养高素质语言服务人才,推动高校外语教学整体发展,促进专业学科建设和语言服务行业的繁荣与发展,响应国家“一带一路”倡议、服务“中国文化走出去”国家战略,中国翻译协会语言服务行业创业创新中心(LSCAT中心)与浙江省翻译协会联合举办了第七届“LSCAT杯”浙江省笔译大赛。该赛事是翻译界省内最高级别赛事。得益于第六届赛事中我校学子的不俗成绩以及各位老师的积极宣传,目前本届赛事吸引了我校各学院四百余位学生的关注与参与。“译道进步课堂”作为国际学院外语部的特色第二课堂项目,承担起该赛事在校内的组织工作。在国际学院各位老师的大力支持下,“译道进步课堂”结合学生需求举办赛前翻译讲座,并为需要指导教师的学生提供帮助,持续助力学生竞赛。    

进入赛前冲刺阶段,为配合各位指导老师帮助各位学生更好地备赛,“译道进步课堂”于4月8日下午在国际B508教室为大家精心准备了一场题为“英汉翻译往届真题赏析”的赛前辅导讲座,主讲老师为外语系殷媛老师,本次讲座吸引了各学院学生前来学习。

讲座伊始,殷老师为大家介绍了赛事的基本情况、参赛要求、时间点等基本信息并向大家分享了英译汉的翻译技巧、翻译步骤、及相关注意事项。随后,殷老师对比分析了往年比赛的优秀作品,总结了翻译中的逻辑关系和技巧性用词、及翻译的灵活性。通过结合往年真题中的具体例子,从学生的角度出发,讲解了翻译时惯用的思维方式,发现其中可能存在的问题并提出多种解决思路,强调理解原文意图、把握主旨、及学会检索信息的重要性,鼓励学生积极主动地分析原文及表达。一个小时的讲座干货满满,内容丰富详细,同学们都表示收获颇丰。

此前译道课堂已经通过我校LSCAT竞赛QQ群线上分享了英汉翻译技巧、汉英翻译技巧这两场讲座,并在一周前举行了汉译英赛前讲座。希望能够激发学生对翻译和英语学习的热情,为同学们答疑解惑,也预祝大家能在这次浙江省笔译大赛中取得优异的成绩!

图片1.jpg

图片2.jpg



分享到: