联系我们 学校主页
交流活动

【中外合作】英国德蒙福特大学副校长来访助力我校就地国际化发展

作者:留服办/文/摄 来源:国际学院 留服办 时间:2024-03-21 13:45:00 浏览:

6d92c6b979eb4415a522b98f22d6f3bf.jpg

会议详情

2024年3月20日,英国德蒙福特大学国际副校长Simon Bradbury、国际办公室副主任Gordon Boyes以及艺术设计与人文学院国际副院长Manjeet Ridon博士一行莅临温州商学院,共商合作交流。温州商学院副校长唐若教授、国际学院院领导们及相关教师出席合作交流会和授牌仪式。

致辞发言

唐若代表我校师生热烈欢迎各位来宾,介绍我校国际化办学成果。她期望在两校原有学生深造培养基础上再开拓多方位、复合型的合作关系,建立多元素发展链。尤其是在留学和文化交流等领域深入探索,实现就地国际化,引进英方院校的模块课程,帮助学生提前熟悉海外学习模式与课程,为国际化人才培养注入新活力。

cf0fa26479ac12f23b12262f9c5625b9.jpg

德蒙福特大学副校长Simon Bradbury介绍了德蒙福特大学的办学历史、发展理念和学习模式等情况。他指出,德蒙福特大学是赋能型大学,注重发展有意义的、共同的合作伙伴关系,期待两校携手打造国际化课程,共同提升在国际教育领域的影响力和竞争力。

另外,Manjeet Ridon博士表示德蒙福特大学为英国唯一一所被联合国选为可持续发展目标中心的合作大学,学校的理念可持续管理教育意义深刻,也期望两校合作的可持续化发展。

项目讨论

在两校合作项目交流环节,双方回顾历史、着力当下、瞩目未来,在多个领域为共建未来合作进行了深入谋划和阐释。例如,在交换学生方面,两校共同分析了项目的优势和难点。唐校表示我校愿提供有效的资源支持,尽全力统筹国外留学生管理和服务的平衡。

5dfe9ee7e3c1f373304429f4e39b00ae.jpg

谈及英方课程引进时,唐校指出需从通识类课程为切入口,以我校全专业学生为覆盖面,引进且建立均符合两校特色的课程体系。英方也表示将全力支持我校课程方面的国际化建设。

志合者,不以山海为远。两校的双边合作秉承着各施所长、各尽所能的原则,深化面向未来的务实合作、深耕细作。两校坚守合作契约精神,共同推动我校“商海融通”的高质量国际化发展,为我校在国际化发展的方向上增加新潜力。

校园观摩

来访期间,德蒙福特大学一行还参观了我校创业教育馆及艺术学院艺术馆,对我校创新意识和实践能力给予高度肯定,对我校国际化教育以及创业教育的模式与成效表示高度赞赏。

8be0b8bbca9c0e25b398b752c52dd570.jpg

7c598fca2d9f892d0a3f6a7bf3c46a42.jpg

参观过后,艺术设计与人文学院的国际副院长Manjeet Ridon博士计划实施教育资源共享,将分享最新热门的时尚管理专业培养方案,加强我校就地国际化策略的部署,为学生海外深造打好前期的学术基础。

国际课堂

当天下午,Simon Bradbury教授等德蒙福特大学的老师们为我校国际项目生开展了德蒙内测考前指导及入学指南的主题讲座。

dfd505fae9c64181e650ca672ac01c8d.jpg

465f207caf9afdc02de721cb52f349bf.jpg

155706aa14fcbe22176d47a4960275c1.jpg

介绍了夏季语言班的相关信息、最新奖学金政策以及入学Tips等等。

课堂上,同学们踊跃提问,教室里充满了活力和探索的气息。老师们耐心回答着问题,互动交流之中,气氛活跃。

院校介绍

德蒙福特大学

INTRODUCTION

英国德蒙福特大学 (DMU) 坐落于英格兰中心城市莱斯特(Leicester),已有超过150年历史。学校设有4大学院,开设超过500门从本科到博士的不同层级课程。由英国政府主导的教学卓越框架评选(TEF)中,DMU因优异的教学质量被评选为金奖。在校生共计26,000左右,中国学生约占全校总人数的3%左右。

   留学资讯丨英国德蒙福特大学副校长来访助力我校就地国际化发展

2c8d7578f8af4ada00c0fbbe9a66edb1.png

DMU拥有优质的师资及世界先进的教学科研设备,拥有 23 名教师荣获英国国家教师大奖 (NTF),优质教师资源位列全英前三。很多教职人员在医学、科技、商业等领域做出了突出贡献。

DMU被最具影响的《泰晤士高等教育》杂志评选为全球最佳的新兴类大学前150名。与传统大学不同,DMU更注重学生职场技能的培养。许多独具创意的课程搭配不同方式的职场培训、带薪实习、实操项目等,使得学生更加适应国际社会对于实干型人才的要求。

(留服办2024年3月21)

分享到: